Форум » Обо всем понемножку » Поговорим о русском языке. (продолжение) » Ответить

Поговорим о русском языке. (продолжение)

fanat: Предлагаю в этой теме повспоминать правила. А также поуказывать на наиболее распространенные ошибки Полезные ссылки: http://www.gramota.ru/ http://slovari.yandex.ru/dict/tihonov/article/44/633-070.htm http://www.spelling.spb.ru/rosenthal/alpha/index.htm http://ru.wikipedia.org/ http://www.krugosvet.ru/ http://www.ipmce.su/~lib/osn_prav.html#0007 http://www.bikr.ru/minform.jsp?ID_SECTION=00020007 http://www.idiomcenter.com/ http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Linguist/rozent1/02.php Первая часть http://frenchbulldog.borda.ru/?1-20-3260-00003277-000-0-0-1251835281

Ответов - 231, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 All

Myfrench: Гриша, не получилось, потому что теги неправильно расставил. Как говорили у нас во дворе: страточка вышла. Например, когда теряли мяч. В общем, когда попытка была неудачна. Вероятно произошло от стратить или страчивать Значение слова "СТРАЧИВАТЬ" в толковом словаре Даля СТРАЧИВАТЬ - , стратать что, южн. зап. истратить, утратить; извести, потратить на что; | потерять, лишиться ЧЕГО. -ся, издержаться, известись, или | пропасть, затеряться, погибнуть. страчиванье длит. страченье окончат. страта ж. об. действие или сост. по глаг.

Sheral: Да, спасибо, Яша, уже разобрался. Что ж, надо почаще пользоваться полезными функциями, не будут забываться, страчиваться...

бульф: Только что услышала - согласно новым правилам слово "Интернет" пишется теперь ТОЛЬКО с большой буквы! Вот так - почтительно! Сегодня - сорокалетие его изобретения! А ведь уже и представить невозможно нашей жизни без этой "всемирной паутины"!


Indiana: Sheral пишет: А что касается совсем не чужого мне, как и многим форумчанам,украинского... Корней Иванович Чуковский " Мойдодыр " в переводе...Т.е. Вы искренне верите, что это перевод "Мойдодыра" и это издается и читается? Arriva пишет: а Россию по английски называют Раша, а по немецки Русланд - нам что? тоже оидеться и требовать, чтобы называли Россия, а еще лучше РАссЕя?Немцы и англичане настаивают, что их обращения правильные и единственно верные?

Sheral: Indiana,хотелось бы надеяться, что это шутка... земляки прислали, за шо купив, за те й продав...

Indiana: Sheral пишет: ,хотелось бы надеяться, что это шутка... как вот это может быть официальным, литературным переводом????? У тебе гівно на боці, І абетка з Інглиш мовой Станцювали гопака. Это шутовской перевод.

Sheral: Indiana пишет: как вот это может быть официальным, литературным переводом????? Литературным - конечно нет!!! А вот официальным? Кто знает...

бульф: Уважаемые господа! Думаю, треба вмешаться... Может, вспомним, что тема-то о русском языке, а не об украiнськой мове... Давайте вернемся в привычное русло темы, тем более, что с введением новых правил, у нас непаханное поле для обсуждения. И накал страстей поутихнет! Вот, например, слово "виски" теперь тоже среднего рода. И если я раньше пила "ирландский виски", то теперь со спокойной душой буду потягивать " ирландское виски"! Если честно, то мне так больше нравится!

Джерика: Indiana пишет: Немцы и англичане настаивают, что их обращения правильные и единственно верные? По-русски Мертвое море, но в Израиле на иврите Ям-а-мелах, что в переводе Соленое море или Солевое море, свое море не пожелали называть мертвым. Репатриация (по-русски означает смену ПМЖ), например звучит - Алия, однокоренное ивритское слово означающее подъём.Репатриироваться в Израиль на иврите означает подняться. Только не кидайтесь помидорами. Вот такое самолюбивое словообразование . Ну и пусть немцы и англичане так себе считают. А Россия все-таки красиво звучит. Кстати , в Израиле говорят Русия, с ударением на "у".

Sheral: Думаю, что подобная "дебилизация" разговорного, и не только, языка свойственна не только русскому и украинскому. Наверное и потому, что Интернету уже 40 лет. Знали бы вы сколько англицизмов - неологизмов в нашем иврите! Недавно в рекламе одной из компаний мобильной связи прозвучало такое словечко - плэйлистим. Т.Е. playlist+ окончание ИМ, образующее в иврите множественное число мужского рода.

fanat: А мне интересно, насколько быстро отреагируют дикторы. На слово "одноврЕменно" они довольно оперативно перешли. Как же теперь быть с рекламой кофе "Гранд"? " Он и только он" - гордо произносил герой... ГРАМОТА.РУ тоже отреагировала на "перемены" http://www.gramota.ru/lenta/news/8_2442

Sheral: бульф,Вы совершенно правы, тема о Великом и Могучем. Но страсти, если и кипят, то только потому, что всем за ДержавЫ обидно...

бульф: fanat пишет: Как же теперь быть с рекламой кофе "Гранд"? " Он и только он" - гордо произносил герой... Ух, ты! Точно! Ивар Калныньш, постаревший, но, по-прежнему, импозантный, - настоящий МУЖЧИНА, действительно, ГОРДО произносил "ОН"! Ну и ну!

Хаврюша: Одного не пойму - зачем? Ну да, давно уже многие пьют "вкусное кофе", почти в каждой фирме все "бухгалтерА подписывают договорА", ну так это уже было ДОПУСТИМО, зачем делать обязательным? Может, кому-то не "договорА", а "договорЫ" режут слух? Чувствую, что через пару лет, "договорЫ", "каталОги" и прочие "портфЕли" станут устаревшими. Это кому-то надо? Или вызвано какой-то необходимостью?

L-Buk: Хаврюша , да у нас все делается чтобы оправдать зарплаты чиновничьи, чтобы людей ненужных чем-нибудь занять, чтобы бюджет освоить, только не для народа. Вы представляете какой теперь можно бюджет освоить на словарях, учебниках и т.п. и т.д. Ну и чтобы угодить кому-нибудь из верхних эшелонов, кого напрягает ставить правильно ударения. А, нами много раз проклятая, реформа образования, разве она нужна образованию - да не тут то было, она нужна чиновникам, опять же, для освоения бюджета. Я до сих пор помню, что когда к власти пришел М.С. Горбачев из телевизора, собственными ушами слышала, нАчать, вместо начАть от диктора, а ведь тогда дикторы были ого-го какие, значит кто-то заставил так сказать.

Хаврюша: L-Buk пишет: значит кто-то заставил так сказать Это как же ему бедному пришлось переступить через себя. Я-то не представляю, что могу так сказать, а уж диктор...

Myfrench: бульф, я думаю, что из уст импозантного мужчины мы все же будем слышать, то что слышим. Все-таки употребление слова кофе в среднем роде разрешено НАРЯДУ с привычным нам. Кстати, я не ошибся, это произошло не сегодня, а еще в 1997 году (я тут, простите, весь в соплях валяюсь, вот и лажу по просторам Интернета). В основном, все нововведения касаются двоякого ударения. Чтобы я делал обязательно, указывал бы предпочтительное употребление.

L-Buk: Такое впечатление, что у нас сначала что-то сделают, а потом локти кусать начинают, как будто не могут просчитать последствия принятых решений. Интересно, кто-нибудь вообще пытался посчитать сколько денег это будет стоить или думают, достаточно в приказном порядке сказать и все... Чудеса, да и только! Неужели это настолько было важно... Хотя, как считает мой сын, все беды России от ее языка и религии. Чем жестсче правила тем больше порядка и дисциплины в голове у населения, и религия наша уж больно терпимая..

Тимон: fanat пишет: " Он и только он" - гордо произносил герой... Так и будет дальше произносить... Хаврюша пишет: зачем делать обязательным А разве это сделали обязательным? Средства массовой информации нагнали шуму... из ничего. Пройдитесь по ссылке Эры fanat ГРАМОТА.RU Разве что Интернет будем теперь писать с большой буквы... Из ба-а-а-альшого уважения . Это мне напоминает эпизод из романа "Щит и меч", когда Вайс "вычислял" патриотов по тому, как они писали слово Родина - с большой или с маленькой буквы .

Хаврюша: Вспомнилась замечательная загадка про то, как несмотря ни на что, ВЕЛИК он и МОГУЧ! (Я, правда, не читала первую часть темы, может, она там была). Такое довольно простое предложение. Косил косой косой косой. Что означает? А что будет означать, если еще одно слово "косой" добавить? А если еще одно?



полная версия страницы